top of page
Qeleth logga med text.png

تاريخ كيليف

a12a28c4-1a0f-4d00-b6ab-b4d6bedf304d ألبرت خلف (1).jpeg
6d09cbee-620f-4904-b6d1-f85fe99d052a ألبرت خلف.jpeg

لمحة عن كيليف

تقع قرية "كليف" على بعد 60 كم شمال شرق مدينة "ماردين" على الطريق القديم بين "ماردين" و"جيزرة". تتمتع القرية بواحدة من أجمل المناظر الطبيعية في المنطقة بأكملها ويطلق عليها أيضًا اسم "جنة طور عبدين". كليف هي واحدة من أقدم القرى في "ترابدين". تأسست القرية على يد الآراميين وهي أول قرية في المنطقة تعتنق المسيحية.

الروابط التاريخية والأشخاص

كانت القرية القريبة من "كليّف" هي "قالوق" التي تقع بين "سافور" وقرية "كليّف". ومن هذه القرية نشأ فيما بعد أول اتصال مع روما، والذي أقامه الشماس عبد النور من "قالوق" أثناء رحلته إلى روما في النصف الثاني من القرن السادس عشر. وهنا أيضًا ولدت المطران الأم فيلوكسينوس يوحنان دولاباني. تم تدمير قرية "قالوق" خلال الحرب العالمية الأولى. وفي سنة 1715 كتب المطران صليبا من "كليّف" أيضاً تاريخاً للكنيسة.

"مشتي" التي تقع على بعد 3 كم من "كيليف"، كانت في السابق قرية كبيرة ولا تزال آثارها وكهوفها محفوظة حتى يومنا هذا. ومن هذه القرية هاجر مار شمعون وبنى دير مار جبرائيل التاريخي والمشهور خارج مديات.

d903f80b-4e37-4ded-a024-1046e5811cc7 ألبرت خلف.jpeg

الدمار تحت حكم المغول

تم تدمير كل هذه القرى وتسويتها بالأرض خلال العصر المغولي في القرن الرابع عشر على يد تيمور لنك. ولم يكن عدد الذين نجوا من هذه القرى كبيرا. وكانت هذه المرة أكبر إبادة جماعية يشهدها السوريون في المنطقة. قام تيمور لنك بتدمير جميع الكنائس والأديرة الموجودة في المنطقة وقتل المئات من الأساقفة والكهنة والراهبات وآلاف السكان. ومن بين الأديرة التي تم تدميرها أيضًا دير مار أباي ودير مار شباي.

أرض وقرية كيليف الخصبة

تقع كليف في وسط مزارع الشعير وكروم العنب. الحقول خصبة والبيوت نظيفة وفي حالة جيدة. يتمتع الوادي الذي يقع فيه كليف بموقع جميل وهو المنطقة الأكثر خصوبة. وكانت لديهم أيضًا علاقات تجارية مع الدول المجاورة. تم قطع العديد من الأشجار التي كانت تنمو على طول المياه وتم تعويمها كمواد بناء في اتجاه مجرى نهر دجلة إلى الموصل في العراق. تقع القرية في وادٍ يزرع فيه أشجار الحور وأشجار الفاكهة والخضروات. يتم زراعة العنب على طول المنحدرات. يصل ارتفاع جبل قوروس، الذي يقسم غرب طورعبدين، إلى 1500 متر هنا.

9b9eb783-5345-43c2-a705-3f018d817791 ألبرت خلف.jpeg
b95e98d1-dc79-448e-afe1-c94d220638d8 ألبرت خلف.jpeg

دير مار أباي

على بعد 2 كم شمال غرب القرية يقع دير "مور أباي" المعروف في تاريخ الكنيسة. بحسب التقليد، قُتل القديس أباي، الذي كان أصله من بلاد فارس، في عام 360 في القرية مع اثنين من الرهبان على يد والده. وهذا نتيجة لتحوله إلى المسيحية. بعد أن قتل الأب ابنه، عاد إلى بلاد فارس حيث أصيب بمرض خطير. لقد كان مرض جلدي. ثم ظهر ملاك الرب لزوجته وهي نائمة وقال لها أن زوجك يجب أن يذهب إلى قرية "كلف" حيث قتل ابنهما ويمسح جسده بالتراب الذي سفك فيه دم ابنه. حينها فقط سوف يتعافى. ثم عاد الملك إلى القرية وفعل كما قال الملاك لزوجته. وبعد عودته إلى وطنه تعافى ثم اعتنق المسيحية، ثم بنى دير مور أباي.

دير فادجا إل-روس

يقع دير "فادجا إل-روس" فوق "مور أباي". تم بناؤه على يد الأم ثيودوت وهي من دير "قنشرين". بناه في نهاية القرن السابع. تجولت الأم ثيودوت في بلاد ما بين النهرين، حيث قامت ببناء الأديرة والكنائس. وأخيراً أصبح أسقفاً لمدينة "ماردين". وعندما مرض انتقل إلى قرية "كلف" وبنى دير "فادجا إل-روس". كل من يعاني من الصداع النصفي ويتوجه إلى هذا الدير بإيمان قوي يتم شفاؤه.

الأم ديميت وتقليد الشفاء

På den tiden levde i "Kellef" (som i historien är känd som "Cyrrhe" och "Killis") den persiske läkaren "Dometius". Efter att ha blivit kristen blev han i den inhemska traditionen känd som undergörare. Åt honom helgades klostret "Mor Dimet". Mor Dimet var en härskare som förföljde kristna och dödade dem. En gång när han låg och sov uppenbarade sig en ängel för honom och befallde att han skulle upphöra med att förfölja kristna. Ängeln straffade "Dometius" med sjukdomen reumatism. Efter det ångrade han sig och nästa dag red han till de kristna byarna och i en av byarna träffade han en munk som undervisade honom och sedan konverterade han till kristendomen. Han levde i kloster i många år och undervisade den kristna läran i området. Senare uppenbarade sig ängeln igen för "Dometius" och berättade att han skulle bli en undergörare och bota alla slags sjukdomar, särskilt sjukdomen reumatism. Efter det begav sig "Dometius" runt i området och botade sjuka. Till slut bosatte sig "Mor Dimet" (som han senare kom att kallas) i byn "Kellef" där han även dog. Åt honom helgades klostret "Mor Dimet", som ligger 2 km utanför "Kellef". "Mor Dimet" klostret kallas även för "Deyr deyr rih" på arabiska. Efter hans död besöktes hans grav av flera människor varje år från grannbyarna. Alla sjuka som i tro besökte klostret återvände hem friska.

4861faf6-854b-4011-8056-bd5b4d6998fc ألبرت خلف.jpeg

التنمية المعاصرة

كما هو الحال مع العديد من القرى الأخرى في طور عابدين، شهدت قرية كليف تغييرات كبيرة خلال القرن العشرين. انتقل العديد من سكاننا إلى أوروبا وأجزاء أخرى من العالم، وخاصة بسبب عدم الاستقرار السياسي والتحديات الاقتصادية. واليوم، هناك جالية سورية كبيرة من طور عابدين في بلدان مثل السويد وألمانيا وهولندا. ورغم المسافة، تحافظ هذه المجتمعات على روابط قوية مع قراها الأصلية وتساهم في الحفاظ على تراثنا الثقافي.

وفي الآونة الأخيرة، لاحظنا اتجاهاً ساراً يتمثل في عودة العديد من السوريين في الشتات إلى كليف لترميم المباني القديمة، بما في ذلك الكنائس والأديرة. يساعدنا هذا العمل في الحفاظ على تراثنا الثقافي الغني وهويتنا التاريخية. بالإضافة إلى ذلك، بدأت قرية كليف والقرى الأخرى في طور عابدين تجذب السياح المهتمين بتاريخنا وثقافتنا. يأتي الزوار لرؤية كنائسنا وأديرتنا القديمة وللتعرف على الثقافة السورية الفريدة.

اللغة والثقافة

في كليف، يتحدث الناس اللغة العربية بشكل أساسي، لكن الكثيرين يتحدثون اللغة التركية أيضًا. نحن نحافظ على العديد من التقاليد القديمة، بما في ذلك المهرجانات الدينية، والحرف اليدوية، والموسيقى. وتشكل هذه التقاليد جزءًا مهمًا من هويتنا وتراثنا الثقافي.

bottom of page